HAFEZ: DANCE OF LIFE

Verse translation by Michael Boylan
Illustrations by Hossein Zenderoudi
Afterword by Michael Hillmann

OUT OF PRINT
Paperback, $19.95, 112 pages
ISBN 0-934211-13-2

Out of Print
Limited Edition, $250.00, 112 pages
ISBN 0-934211-14-0

OUT OF PRINT
Audio Cassette, $9.95, 60 minutes
ISBN 0-934211-25-6


Table of Contents / Capsule Reviews / Full Reviews
Limited Edition / Audio Cassette

ABOUT THE BOOK

For six hundred years, Hafez has continued to be the supreme Persian poet as well as the most popular in Iran. In the West, linguists and scholars have been moved and inspired by his poetry throughout the centuries. And yet he has remained unknown to the English-speaking public. This is unfortunate, for Hafez's poetry is as relevant today as ever, and has much to delight the Western audience. Here, a selection of Hafez's finest poems are magnificently presented in a multifaceted contemporary way. By including for each poem a modern verse and a literal prose translation, an English tranliteration, an English-Persian reading of the poem on cassette, as well as calligraphy and illumination of the original, this book, for the first time, makes accessible to the lover of poetry and art the exquisite beauty, intricacy, richness, and music of the greatest lyric poet of all time.

Michael Boylan's verse translations represent both a contemporary interpretation and a timeless image of Hafez, the poet and the artists. Hassan Zenderoudi has interpreted each poem with a brilliant illumination, creating at the same time a contemporary painting. The Qazvini/Ghani text has been newly calligraphed by Amir Hossein Tabnak, one of the foremost calligraphers of the classic school. H.W. Clarke's 19th century prose translations have been included becasue of their literal clarity and elegance of style (depite the archaic vocabulary and the Persian word order).


TABLE OF CONTENTS


Foreword

Poems

Song of Spring
Morning Light
Thorns and Roses
Dance of Life
Paean of a Dreg-Drinker
Boatpeople
Leave the Rest Behind
Rendevous
Love's See
The Veil
Back to the Heart
From Behind the Caravan

Transliterations and Notes
By following the simplified transliteration system (and with a little practice), the English language readercan recite the poems in Persian. The unfamiliar reader can also benefit from the scansion and the marks of emphasis.

Anecdotes
For the scholar, there is very little factual information about Hafez's life. We have nonetheless included the more colorful stories told about him through the years.

Afterword
Michael Hillmann, Professor of Persian at the University of Texas and one of the leading Western scholars of Persian studies, reflects on Hafez's relevance today.

Bibliography


CAPSULE REVIEWS

Library Journal: "This introduction to Hafez is an intellectual gem illustrated by striking works of Persian art and calligraphy. . . . A delightful introduction to a major world-class author that belongs in any library interested in world literature."

Small Press Magazine: "Buy this book. . . . Communicating on many levels, Hafez: Dance of Life is beautiful, readable and timely."

Bulletin of the School of Oriental and African Studies: "Michael Boylan's sensitive free-verse translations, supported by well-produced cassette readings of the Persian and English texts, have opened a way in to the various layers of a rich poetic tradition. This is, indeed, the right way to bring the ghazals closer to a wider audience."

Middle East Journal: "The translated poems, present a 'modern' version of Hafez . . . their expression is clear and simple, and the feeling of Hafez shines through them. They are accompanied by the prose renderings [which] provide the reader with an insight into the allegorical dimensions of Hafez's poetry."

Abstracta Iranica: "This colorful book is the result of a collaborative effort concentrated on twelve ghazals from approximately five hundred composed by the fourteenth-century Persian poet. Each ghazal is represented by a calligraphic writing of the original Persian, a literal prose translation, a verse translation, and an illustration inspired by the ghazal's words, themes and motifs."

For full text of all reviews, click here


LIMITED EDITION

The limited edition is a handsome clothbound edition in a handmade gold stamped slipcase box. Fifty copies were made, and only a very few remain.


AUDIO CASSETTE

This one hour cassette is a wonderful aural supplement to Hafez: Dance of Life. On side A, the renown contempoary poet Nader Naderpour reads the twelve poems in the book in Persian. On side B, Michael Boylan reads the English translations. Background music is provided by Hossein Alizadeh on the tar and setar, and Hossein Umoumi on the ney.


Online Catalog / Order Form / Book Reviews
Request Printed Catalog / Letter from the Publisher / Links / Email Mage
Copyright 1997 Mage Publishers Inc. -- Last Updated January 21. 2000